N.B. Ceci est un article encore en ébauche. il sera remanié dans les jours qui viennent.
En général, et sans entrer dans son utilisation dans la philosophie grecque, Logos signifie l\’expression totale d\’une pensée. Seul le Seigneur Jésus est appelé le Logos, la Parole, comme l\’apôtre Jean très clairement dans le prologue son Évangile. Ainsi, lorsque nous arrivons à ce célèbre passage qui commence par \”Au commencement était la Parole\”, si nous remplaçons le mot \’Parole\’, par \’Logos\’ partout où cela apparaît dans le texte original grec on obtiendrait:
Au commencement était le Logos, et le Logos était avec Dieu, et le Logos était Dieu. Il était au commencement avec Dieu. Toutes choses ont été faites par lui, et rien de ce qui a été fait n\’a été fait sans lui. Jean 1:1-3
Ainsi, le Logos, dans ce sens, est le Fils de Dieu, dans toute sa splendeur et divinité. Il est la \”Parole\” (logos) faites chair, Jn 1.14.
En général, lorsque la Bible parle d’elle-même, elle se présente comme le “livre de la vérité” (Daniel 10.21; ou encore plus fréquemment comme les “Ecritures” (2 Tim. 3.16) et rarement comme le Logos; ce qui ne veut pas dire que lorsque Jésus dit: \”ta Parole est la vérité\”, il ne pense pas précisément à la Parole de Dieu, mais le texte ne dit pas clairement qu\’il s\’agit des Ecritures.
Plutôt, lorsque le Seigneur Jésus est appelé la Parole de Dieu, cela signifie qu\’Il est la seule, complète, juste, véridique, parfaite expression de la pensée de Dieu. Il en est la révélation. Ou comme Oscar Cullman dit: Il est Dieu pour nous.
Jésus représente complètement, entièrement et parfaitement Dieu le Père dans toute sa plénitude. Il est la plénitude absolue de Dieu, le reflet de Sa Gloire, il est la manifestation exprimée et révélée de Dieu.
Logos s\’applique à notre Seigneur Jésus. Il est le seul à être le Logos qui exprime et révèle le Père dans son entièreté; c’est Lui que le Père a choisi dans ces derniers temps pour le révéler (Héb 1.1-5).
Mais le mot logos dans le Nouveau Testament n\’est pas exclusivement utilisé pour désigner la Parole de Dieu, Jésus. Ce mot est utilisé pour de simples mots, de simples paroles, ou des propos d\’êtres humains. Ceci est bien illustré dans Actes 18:14-15:
“Paul allait ouvrir la bouche, lorsque Gallion dit aux Juifs: S\’il s\’agissait de quelque injustice ou de quelque méchante action, je vous écouterais comme de raison, ô Juifs; 15 mais, s\’il s\’agit de discussions sur une parole, sur des noms, et sur votre loi, cela vous regarde: je ne veux pas être juge de ces choses.”
Ici, les termes “raison” (v.14) et parole (v.15) est chaque fois le terme “logos”, dans le grec. De même dans le prochain verset:
et ma parole et ma prédication ne reposaient pas sur les discours persuasifs de la sagesse, mais sur une démonstration d\’Esprit et de puissance (1 Corinthiens 2:4)
ici, le mot “parole” est “logos” en grec.
Encore un dernier exemple:
Ils ont, en vérité, une apparence de sagesse, car ils indiquent un culte volontaire, de l\’humilité et le mépris du corps, mais ils sont sans aucune valeur et ne servent qu\’à la satisfaction personnelle. Colossiens 2.23
Ici le mot “apparence” est le mot “logos” en grec.
Mais restons sur notre première définition du mot logos, qui en général veut dire: l’expression totale d’une pensée, et lorsqu’il s’agit de choses de Dieu, cela signifie l’expression totale de la révélation de Dieu, le logos de Dieu, Jésus étant le seul être à être nommé Le Logos dans la Bible.
Venons-en maintenant au mot Rhema.
Ce mot est devenu très populaires durant ces dernières décennies en premier lieu grâce au ministère de David Yonggi Cho, le pasteur des Assemblées de Dieu de Corée du Sud, pasteur et fondateur de la plus grande église au monde et dont plusieurs des livres sont publiés par deux grandes maisons d’éditions pentecôtistes, Viens et Vois (Assemblée de Dieu) et Vida (originellement ADD américaines, et maintenant appartenant à la CLC).
Comme tout enseignement, au fur et à mesure que l’on enseigne quelque chose, et que cela va de bouches à oreilles, en finalité, on en arrive à des raccourcis, dont nous sommes tous coupables. Il suffit de voir le débat, toujours actuel, dans nos assemblées entre: le Baptême dans le Saint-Esprit et le Baptême du Saint-Esprit. Quelle est la formulaire correcte? Il est claire que scripturairement, il faudrait dire Baptême dans le Saint-Esprit (avec évidence du parler en langues) et en mettant l’accent sur qui baptise: Jésus; et non pas le “Baptême du Saint-Esprit”, qui indique l’agent qui baptise (Le Saint-Esprit) et se réfère bibliquement à 1 Corinthiens 12.13 qui dit que l’Esprit nous a baptisés dans le Corps de Christ, lors de notre nouvelle naissance. Toutefois, par effet de raccourci, nous avons tous souvent tendance à dire qu’une personne a été baptisée du Saint-Esprit quand on se réfère au Baptême dans le Saint-Esprit avec l’évidence initiale des langues. On ne peut pas pour autant crucifier les frères pour ce genre de raccourcis.
Même les apôtres, à mon sens, sont coupables de raccourcis, qui des fois ont des répercussions séculaires. Par exemple, lorsque Jésus ordonne aux disciples des baptiser les gens au Nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit (Mat 28.18-20), il s\’agit bien pour nous d\’une formule baptismale fondamentale, reprenant les trois agents de la Trinité. Or, dans les Actes des Apôtres, cette formule ne se trouve jamais dans son ensemble. Les apôtres, disent Actes baptisaient au Nom de Jésus…. Cela veut-il dire qu\’il ne baptisaient qu\’en son nom, et non au nom de la Trinité, comme l\’avait ordonné Jésus? (Ceci est un des chars de batailles de nos collègues unitariens qui ne prêchent que Jésus seul)… non, je ne pense pas, je pense que c\’était un raccourci.
Ainsi, avec le mot Rhema, il y a souvent un raccourci que l\’on prend, et cela en comparant trop vite les mots Logos et Rhema. Et ainsi, pour aller plus vite, on dit: Logos c’est la Parole de Dieu (on vient de voir que le logos, en tant que Parole de Dieu, désigne une personne, Christ), et Rhema s’est la parole de Dieu pour nous.
En faisant ce raccourci, plusieurs font entendre que le Rhema serait plus important que le LOGOS. Ce qui est faut puisque Jésus est le logos. Chose intéressante, en général personne ne compare le Rhema avec le GRAPHE (le mot qui désigne ce que nous appelons la Bible, à savoir les Ecritures.) Donc même si raccourci il y a, il s’agit d’un faut raccourci probablement dû à une répétition de concepts entendu lors de différentes prédications, mais sans avoir bien étudié le sujet.
Comment bien définir le Rhema de Dieu.
Une bonne pratique d’herméneutique serait de vérifier la première occurrence, et ici, la première fois que le terme “Rhema” est utilisé dans la Bible – ancien et nouveau testament. Oui, l’ancien testament est écrit en hébreu et en araméen, mais sa première traduction en grec, dite la Septante, (environ 250 ans avant J.C) jouit d’une importance capitale dans le christianisme, puisque c’est la version utilisée par les auteurs pour les citations de l’Ancien Testament, dans le nouveau… Ainsi, pour plus de 90% des citations de l’Ancien testament reprises dans le Nouveau, celles-ci proviennent de la Septante. Aucune étude de vocabulaire du nouveau testament ne peut être sérieuse sans avoir pris en considération l’usage que fait la Septante des mots que l\’on veut étudier. Par exemple, le mot Eglise, en grec \”ekklesia\” est bien utilisé dans la Septante, et son usage peut nous donner des indications plus claire sur la compréhension de ce mot dans la période du nouveau testament.
Il est bon de noter aussi que la Septante traduit le mot “Parole” en Hébreux (Dabar) par deux termes. Un seul mot en hébreu, mais deux termes en grec. Lesquels? Vous avez deviné: Logos et Rhema. Ainsi, les traducteurs exceptionnels de l’Ancien Testament en grec, ont dû chaque fois faire un choix entre traduire “Dabar” par Logos ou par Rema. Bien que le raisonnement qui mène les traducteurs à faire ces choix nous sont inconnus (ce serait un excellent sujet de thèse de doctorat), il n’en reste pas moins que ces choix ont été fait, certainement avec beaucoup de sérieux, et peut-être aussi avec certaines règles grammaticales et sémantiques qui nous échappent encore.
Ainsi, voyons ensemble la première occurrence dans l’Ancien testament du mot Rhema; et la première occurrence du même mot dans le nouveau testament. Et nous verrons directement que nous pouvons en tirer une première conclusion quant à sa définition.
Ancien Testament
Après ces événements, la parole de l\’Éternel fut adressée à Abram dans une vision, et il dit: Abram, ne crains point; je suis ton bouclier, et ta récompense sera très grande. Genèse 15.1
Le mot parole ici est “Rhema” en grec. (Dabar en hébreu)
Nouveau testament
Jésus répondit: Il est écrit: L\’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. Matthieu 4.4
Le mot parole est Rhema en grec.
Dès lors, on distingue déjà une certaine définition donnée par la bible, elle-même, du mot Rhema: dans les deux versets cités qui sont les deux premières occurrence du mot Rhema dans la Bible (ancien et nouveau testament), il est clair que le mot Rhema se réfère avant tout à une parole qui sort de la bouche de Dieu. “La parole de l’Eternel fut adressée à Abram” d’une part; “toute parole qui sort de la bouche de Dieu”, d’autre part.
Mais ce qui est encore plus intéressant, c’est la phrase de Jésus: l’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu, on pourrait dire: de tout Rhema qui sort de la bouche de Dieu.
Mais pourquoi dit-il cela? En quelle occasion? A qui dit-il cela? C’est aussi un règle fondamentale de l’herméneutique de répondre à ces questions légitimes.
Jésus dit cela lors de la tentation en réponse à Satan qui juste après cela citera les écritures, le Psaumes 91.11-12.
Ainsi Jésus intervient devant l’ennemi et lui fait comprendre que cela ne sert à rien de lui citer les écritures, car c’est par le Rhema qui sort de la bouche de Dieu que l’homme vivra.
L’autre chose que l’on peut discerner ici encore, est que lorsque les mots “parole” et “bouche” se retrouvent dans la même phrase, c’est Rhema qui est utilisé.
Allons plus loin.
Il y 70 versets, qui contiennent 73 utilisations du mot grec Rhema dans le Nouveau Testament en vérifiant bien ces versets vous découvrirez que le mot Rhema ne se réfère jamais à des mots écrits. Et ceci le distingue bien du mot logos, qui souvent se réfère aussi à des mots écrits. Ainsi, devant à cette découverte, on peut aisément dire qu’en quelques sortes, Rhema signifie \”parole prononcée\”, et à 3 reprises, un \”événement surnaturel\”.
Usage du mot Rhema, et sa traduction en française (cette traduction peut changer selon la version de la Bible que l\’on utilse).
paroles, 31x
Luc 20:26, Luc 24:8, Luc 24:11, Jn 3:34, Jn 5:47, Jn 6:63, Jn 6:68, Jn 8:20, Jn 8:47, Jn 10:21, Jn 12:47-48 (2), Jn 14:10, Jn 17:7-8 (2), Act 2 : 14, Act 5:20, Act 6:11, Act 6:13, Act 10:22, Act 10:44, Act 11:14, Act 13:42, Act 16:38, Act 26:25, Rom 10:18, 2 Cor 12:4, Heb 12:19, 2 Pie 3:2, Apoc 17:17 (2)
parole, 25x
Mat 4:4, Mat 12:36, Mat 18:16, Mat 26:75, Mat 27:14, Mar_14:72, Luc 1:38, Luc 2:29, Luc 3:2, Luc 5:4-5 (2), Act 10 : 37, Act 11:16, Act 28:25, Rom 10:8 (2), Rom 10:17, 2 Cor 13:1, Eph 5:26, Eph 6:17, Heb 1:3, Heb 6:5, Heb 11:3, 1 Pie 1:25 (2)
dire, 6x
Mar_9:32, Luc 2:17, Luc 2:50, Luc 9:45 (2), Luc 18:34 (mais aussi parole, langage)
Discours et choses, 5x
Luc 1:65, Luc 2:51, Luc 7:1; Luc 2:19, Act 5:32
mal, 1x
Mat 5:11
rien, 1x (aucune parole)
Luc 1:37
Ce qui, 1
Luc 2:15
Revenons à Mathieu 4:4 – l’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. Pour qu’un Rhema soit un Rhema de Dieu, il faut qu’il sorte de la bouche de Dieu.
En d’autres mots, il faut que ce soit une parole fraîche de Dieu. Une parole toute fraîche, quelque chose que Dieu vient de vous dire.
Un Rhema peut très bien être une parole de la bible, un “graphe”, mais que le Seigneur adresse personnellement, et maintenant à une personne.
C’est peut-être là, l’erreur que nous faisons dans nos raccourcis, c’est peut-être d’avoir trop fait la différence entre logos et Rhema, alors que c’est plutôt entre Rhema et graphe qu’on pourrait la faire, mais soit.
Revenons à Yonggi Cho, le fondateur de la Yoido Full Gospel Church, des Assemblées de Dieu de la Corée du Sud. Dans un de ses livres pour faire la différence entre la parole écrite (que ce soit logos ou graphe), et le Rhema, il raconte l’histoire désormais célèbre de trois jeunes filles qui venaient d’un grand événement chrétien et se rendaient à la maison. Toutefois la météo était si mauvaise qu’un des fleuves s’est mis en crue et débordait au point, que l’on ne pouvait même plus voir où se trouvait le pont pour traverser. Ainsi, ces trois jeunes dames se sont dites: si Jésus a put dire à Pierre “viens” et que Pierre a marché dans l’eau, nous pouvons aussi marcher dans l’eau. Et là, elles se jettent dans l’eau et meurent toutes les trois.
Yonggi Cho utilise cette tragédie pour montrer un point: Oui, dans les écritures, il est écrit que Pierre a marché dans l’eau après que Jésus lui ai dit: “viens”…. mais ces jeunes filles ce sont basés sur les écritures (graphe) et pas sur un “Rhema” de Dieu, sur une parole fraiche prononcée par Dieu, pour traverser ce fleuve, et nous en connaissant l’horrible résultat.
Pour lui, et il avait probablement raison, il ne suffit pas de suivre l’écriture (graphe) à la lettre, il faut aussi que Dieu nous parle personnellement avant de faire un tel pas de foi.
Peut-être qu’en utilisant notre définition du mot Rhema, nous pourrions dire plus précisément: elles sont allées de leur propre chef, elles n’ont pas reçue une “parole qui sortait de la bouche de Dieu”. Ce que Cho appelle une “parole de Dieu inspirée pour toi”, nous l’appelons plutôt “une parole qui sort de la bouche de Dieu”, une parole fraîche qui vient tout droit de Dieu.
Cette parole peut venir de la Bible, mais pas nécessairement. Un Rhema peut être un verset ou une phrase de la Bible (graphe) que Dieu met en évidence pour une personne et qu’Il lui prononce sur le champ d’une manière fraîche et renouvelée. Evidemment, un Rhema ne peut pas être une révélation qui ne soit pas substantivée par la Bible. Il faut que ce que Dieu dit fraîchement à une personne, soit en accord avec les principes de la Parole de Dieu.
Ainsi, pour qu’elle soit un “rhéma”, cette parole doit toujours sortir toute fraîche de la bouche de Dieu. Ainsi, une erreur est de penser que le Rhema est un “logos” écrit prononcé; ou un verset biblique que je prononce. Non. Il faut pour qu’une Parole soit un Rhema, que Dieu la prononce pour vous. Un Rhema c’est une Parole que Dieu adresse maintenant à une personne. Et quand Dieu dit une parole, même s\’il l\’a déjà dit auparavant, c\’est aussi neuf, frais et dynamique que si Dieu ne l\’avait dit qu\’une fois.
Ainsi, un “Rhema” est un discours direct, et lorsque c’est Dieu qui parle, cela signifie que Dieu parle directement, maintenant, de première main. Ce n’est donc pas une parole recyclée.
Un Rhema ce n’est pas le fait de prononcer un verset biblique. Mais si c’est Dieu, qui dans votre temps personnel avec Lui, ou dans la prière, vous dit quelque chose, qu’elle sorte directement de la Bible ou non, on peut alors la considérer comme un Rhema, car c’est Dieu qui vous parle de manière personnelle. Comme dans Genèse 15.1: “La Parole de l’Eternel fut adressée à Abram.” C’est une parole directe qui vient de Dieu pour vous.
Rhema et le combat spirituel
Ephésiens 6.17 dit:
“prenez aussi le casque du salut, et l\’épée de l\’Esprit, qui est la parole de Dieu.”
Ici le mot Parole de Dieu est à nouveau le mot Rhema. Et remarquez que le Rhema est aussi l’épée de l’Esprit. Cette même épée se retrouve dans la bouche du Seigneur dans l’Apocalypse. Certes, en grec ce n’est pas le même mot pour épée qui est utilisé (“romphaia” plutôt que “makaira” en Ephésiens), mais ceci n’affaiblit en rien notre argument. De la bouche du Seigneur sortait une épée, et nous pouvons facilement penser que cette épée dans la bouche de Dieu, est l’épée du Saint-Esprit que nous retrouvons dans Ephésiens 6, à savoir le Rhema de Dieu. Voir Apoc 1.16; 19:13-16,21.
C’est certes l’épée de l’Esprit, pas la nôtre, qui est le Rhema de Dieu.
En d’autres mots, un Rhema n’est pas quelque chose que je crée par moi-même, c’est une parole fraiche qui sort de la bouche de Dieu et qui devient un Rhema pour moi, une parole prononcée par Dieu sur le champ.
Ceci ne veut pas dire que nous ne pouvons pas utiliser un verset biblique et en faire un Rhema. Mais cela ne marche pas automatiquement. Une parole des Ecritures peut devenir un Rhema dans votre vie, si vous méditez constamment sur cette parole. C’est une erreur d’enseigner le contraire.
Proverbes 4.20-23 est peut-être un bon passage pour soutenir ce que nous disons. Lisons-le ensemble:
“Mon fils, sois attentif à mes paroles, Prête l\’oreille à mes discours. 21 Qu\’ils ne s\’éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton coeur; 22 Car c\’est la vie pour ceux qui les trouvent, C\’est la santé pour tout leur corps. 23 Garde ton coeur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie.”
Sans trop entrer dans une étude du passage, il est dit ici d’être attentif aux paroles de Dieu; et de prêter l’oreille à ses discours; de les garder près de nos yeux et dans le fond de notre coeur…. pourquoi? Car c’est la vie pour “ceux qui les trouvent”. Ce passage indique qu’il y a un processus pour “trouver” la Parole de Dieu…. pour pour s’approprier le logos de Dieu…. et je pense que l’on peut dire sans tordre les écritures, pour la faire devenir un Rhema pour nous.
Jésus fait probablement référence à cela lorsqu’il dit dans Jean 8.31-32:
“Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples; 32 vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira.” Est-ce forcer la signification de ce verset, si on disait: “si vous demeurez, méditez la Parole (logos), vous en arriverez au point de connaître la vérité, et cette vérité que vous connaissez vous rendra libres”.
N’est-ce pas vrai? Le monde est rempli de théologiens qui ne croient pas en Dieu. Ils étudient la Parole de Dieu (le logos), avec leur intellect, pas avec leur coeur; ils ne méditent pas la Parole comme un parole venant de Dieu, et ne connaissent probablement pas la vérité …
Jésus ne s’arrête pas là, car il dit dans Jean 6, suite à ce que ses disciples lui dirent: “cette parole (logos) est dure” (v.60)… Jésus répond: “Les paroles (Rhema au pluriel) que je vous ai dites sont esprit et vie.” Ce sont les paroles de Jésus, celles qu’ils vient de prononcer, qui sont esprit et vie, or, les disciples pensaient que ces paroles étaient trop dure à écouter.. pourquoi? Probablement parce qu’ils n’ont par reçu ses paroles comme une parole prononcée par Dieu pour eux personnellement.
Demeurer dans le Rhema de Dieu
Finissons notre petite étude en citant un dernier verset: “Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé.” Remarquez ce qui fait la différence, c\’est lorsque les Rhemata (Rhema au pluriel) de Dieu demeurent en vous. On pourrait à nouveau, sans tordre le texte, paraphraser ce verset de cette manière: “Si vous demeurez en moi, (en Jésus, le Logos), et que mes paroles (Rhemata) demeurent en vous…. alors quoi que ce soit que vous demandez en accord aux Rhemata que je vous aies transmises directement, vous sera accordé”…
Conclusion:
Il nous semble clair d’établir que logos se réfère à la personne de Jésus, et peu aussi se référer à des pensées totales exprimées par écrit, à des discours, au raisonnement. D’habitude la Bible parle d’elle-même non pas tant comme le LOGOS, mais comme le GRAPHE, les Ecritures.
Ensuite, nous avons remarqué que les deux premières occurrences du mot Rhema, dans le grec de l’ancien testament, et dans le nouveau testament, font toutes deux référence à des mots qui sortent de la bouche de Dieu; c’est-à-dire des mots prononcés fraîchement.
Nous avons ainsi conclu que le Rhema est une parole prononcée par Dieu sur le champ pour quelqu’un. Cela peut être un verset de l’Ecriture, (graphe) qui est rappelé à la mémoire, mais pas nécessairement. Ce qui compte pour que nous puissions parler d’un Rhema, c’est que c’est une parole directement pr9noncée à une personne… Certes, si cette parole ne vient pas de la Parole de Dieu, il faut toutefois qu’elle soit en accord à la parole de Dieu.
Nous avons aussi vu que ce sont les Rhemata de Dieu qui sont esprit et ve.i En d’autres mots, on peut écouter les paroles de Jésus reprises dans le Nouveau Testament sans les recevoir comme des Rhemata de Dieu… Mais nous pouvons aussi les transformer comme des Rhema de Dieu lorsque nous les “trouvons”, comme dans Proverbes 4.21… Ainsi, nous pouvons “non forcer” mais déclencher un passage de la Bible pour que cela devienne un Rhema pour nous, en méditant constamment sur cette parole de Dieu, jusqu’à ce qu’elle devient une révélation personnelle, ce que j’appelle la connaissance révélée…. c’est ainsi que l’on trouve les paroles qui deviennent santé pour nous.
Finalement, lorsque nous différencions logos et Rhema, c’est plus un raccourci qu’une erreur doctrinale. Nous allons plus vite que notre pensée…. mais il est bon de définir ce que nous voulons dire:
Le Rhema de Dieu, est une parole prononcée par Dieu; une parole fraîche, neuve (même si elle a été prononcée dans le passé ou à d’autres) parce qu’elle est prononcée à vous personnellement… Dieu a parlé dans vos coeurs, ce qu’Il vous a dit peut être un Rhema.
Lorsque Satan tente Jésus et lui cite la Bible, celle-ci n’avait aucun effet, car l’homme ne vivra pas d’un logos ou d\’un \”graphe\”, mais d’un Rhema qui sort de la bouche de Dieu. Voilà pourquoi, il ne suffit pas de citer des versets bibliques, il faut qu’ils soient bien incarnés en nous. Comment? En méditant jour et nuit afin que ces logos (graphe pour être plus précis) deviennent des Rhemata en nous…. Mais Dieu n’est pas lié par les seuls \’graphe\’ que l’on trouve dans la Bible, il peut très bien parler dans nos vies maintenant, sur le champs et ce qu’il dira, seront des Rhemata qui viennent de Dieu sur le champ, sur le moment, et qui sont esprit et vie.
Pasteur Donato Anzalone
PS: il n\’y a à ce jour, et à ma connaissance, aucune étude scientifique et théologique concernant les différences possibles entre logos, graphe et rhema…. cet encore un de ces sujets bibliques en mouvement, et qu\’il faudrait encore étudier pendant longtemps.